بين الثقافات: حكايات مترجمة


أهلاً بكم في معرض أعمالي، حيث أقدم تجربة فريدة في الترجمة الأدبية. سترى كيف تعبر الكلمات حدود الثقافات، وكيف تحتفظ الحكايات بجوهرها في لغة جديدة.
في هذا المعرض، أعرض بين أيديكم جزءًا من رواية عالمية بحلتها الأصلية بجانب ترجمتي الشخصية لها إلى اللغة العربية، حيث حرصت على نقل المعنى والجمال بنفس العمق والأصالة.
هدفي ليس فقط أن أقدم الترجمة كعمل فني، بل أن أجعل من كل نص جسراً يصل بين الثقافات والأذواق المختلفة.
استمتعوا بالتنقل بين النصين، واكتشفوا كيف يمكن للترجمة أن تكون فنًا بحد ذاته.